
Tutto è iniziato con una tripletta alle porte “Hertha”, e continuerà a seguire gli obiettivi monhengladbahskoy “Borussia,” Schalke “” Munich 1860 ‘e’ Wolfsburg”.
Nonostante il fatto che il contratto Ailton si è conclusa, la gestione di “Verdun” non è particolarmente preoccupato, sottovalutando il livello di interesse per il loro giocatore. Uno dei corteggiatori più attivi fu “Schalke”, che offrì al brasiliano due volte lo stipendio. La cifra era eccezionale e Ailton fu tentato di firmare un contratto preliminare tre giorni dopo la prima manifestazione di interesse. Ciò ha fatto arrabbiare il “Bremen”, ha presentato una denuncia ufficiale alla Federcalcio tedesca. Non c’è dubbio che il comportamento di Gelsenkirchen era brutto, ma dal punto di vista legale, tutto era legale. Esattamente la stessa situazione si è verificata con il compagno di squadra di Ailton, Mladen Krstajic.
Qualunque cosa fosse, l’attaccante ha continuato a brillare nel suo ruolo, celebrando con doppiette e trucchi cappello. Come prima, oltre alle palle, distribuiva i passaggi produttivi, nove a stagione. Non v’è dubbio che il brasiliano partner fortunati e: insieme a lui a giocare l’attaccante Ivan Klasnic, il già citato Mick e Fabian Ernst. Il club era pieno di talento, ma nessuno poteva paragonarsi ad Ailton, che era la stella principale.
Nel mese di gennaio, tutti correttamente spaventato dopo un piccolo infortunio in una partita amichevole contro i “Fatiche”, ma si riprese velocemente Ailton: prima, ha segnato due “Hertha” nella prima partita nel 2004, e poi – “Colonia” e “di Stoccarda”.
Avvicinandosi il gioco con il “Bavaria”, ma “Werder” quasi non era preoccupato: era anche una riserva di punti, e la forma eccellente. Abbastanza rapidamente il punteggio era 2: 0 in favore di Brema – gli autori erano Klasnic e Miku. Il terzo gol nel secondo tempo è stato segnato da Ailton stesso, e la palla di prestigio da Macaai non ha cambiato nulla. Dopo la partita, il brasiliano ha dato una strana intervista, che è già diventato parte del discorso tedesca di calcio folklore, popolarmente soprannominata «versteh den Ailton», vale a dire “Comprendere Ailton,” incluso un miscuglio selvaggio di portoghese e tedesco, per capire che non poteva ogni giornalista.